quinta-feira, 26 de setembro de 2013

Mi Cursillo de Español




     Fonética   -   El Alfabeto Español
                                           
Letras
Nombres de las Letras
A
A
B
Be  (B larga)
C
Ce
Ch (No es considerada LETRA)
Che
D
De
E
E
F
Efe
G
Ge
H
Ache
I
J
Jota
K
Ca
L
Ele
Ll (No es considerada letra)
Elle
M
Eme
N
Ene
Ñ
Eñe
O
O
P
Pe
Q
Ku
R
Erre (RR- erre doble)
S
Ese
T
Te
U
U
V
Uve (B corta)
W
Uvedoble, Doble u (uve)
X
Equis
Y
Ye,  i griega
Z
Zeta  
                       
 1. Los grupos "CH", "RR", "LL" no son  consideradas letras, con excepción        de la  "Ñ". Estos dígrafos (signos gráficos representados por dos letras y        que corresponden a un sonido) ya no forman parte del alfabeto, a pesar          de que se pueden encontrar como letras en el orden alfabético de                    publicaciones anteriores a 1994.


2. Las letras del alfabeto español son femeninas. Se dice, la a, la b, la c, etc.

3. La h, como en portugués, no representa sonido alguno, es muda.

4. Para pronunciar la grafía ll, (som do lh do português), hay diferencias                regionales: Ejemplos de pronunciación:

     Español                                      sonido en portugués

     Calle                                             calhe       caye            cadje
     Llave                                             lhabe       yabe            djabe            
     Gallina                                          galhina     gayina         gadjina 

1.   La grafía ll  con sonido lh del portugués se usa en el Norte de España.
2.   La grafía ll con sonido de y se usa en Madrid, en el sur de España, en Canadá y en América en general.
3.   La grafía ll con sonido dj portugués se usa en algunos núcleos argentinos, uruguayos y paraguayos.

5. La ñ,  corresponde siempre  a la letra doble “nh” del portugués. Ejemplos:       sueño, dueña, leña, etc.

6. “SS” , “ Ç “, “ LH”, “ NH”, “ ÃO”,  no se usa en español.

7. La x, antes de la h o entre vocales, corresponde al sonido Ks ( como  la x      de la palabra taxi). Ejemplos: examen, exhibir, taxi, etc.; cuando no va             seguida de vocal o h, tiene el mismo sonido del portugués. Ejemplos:             expresar, explicar, expulsar.

8. La y, cuando va sola o en final de palabra, tiene el mismo sonido que la i         portuguesa. Ejemplos: Hoy, ley, rey,Juan y María; cuando va entre vocales      o seguida de vocal, tiene sonido de y. Ejemplos: yo, reyes, yerno.

En Argentina, Uruguay y Paraguay, tiene el mismo sonido de dj en portugués cuando va entre vocales o seguida de vocal. Ejemplos: leyes (ledjes), reyes (redjes), yo (djo), yerno (djerno).

9. La “s” y la “z” tienen el mismo sonido en español. Ejemplos: Casa, rizado;       salsa, zapato.

   Las vocales  a, e, i, o, u

    Mientras en el portugués existen unos 7 sonidos vocales, en la lengua española hay tan sólo 5. No hay “é” ni “ó”.

   A: amar – La a corresponde  siempre a la a abierta del portugués (á)
   E: elegir – La e corresponde siempre a la e cerrada del portugués (ê)
   I: Iglesia – La i corresponde siempre a la i aguda del portugués (í)
   O: oír – La o corresponde siempre a la o cerrada del portugués (ô)
   U: un – La u corresponde siempre a la u aguda del portugués (ú)

La u es muda en las combinaciones que, qui, gue, gui, como en querubín, guerra, guitarra.
Pero suena en las combinaciones güe, güi, esto es cuando la u lleva diéresis o crema. Ejs.: güelfo, pingüino, argüir, cigüeña.


Los signos de puntuación
El punto  .
La admiración - ¡ !
La coma  ,
La diéresis o crema ¨  (ü)
El punto y coma  ;
El paréntesis  ( )
Los dos puntos  :
Las comillas  " "
La interrogación  ¿ ?
El guion  -
Los corchetes  [ ]
La raya ­ —
El asterisco  *
Los puntos suspensivos  ...

         Los signos de interrogación y de admiración se ponen al principio y al final de las frases interrogativas y admirativas:
               ¿De dónde eres?           ¡Qué linda ciudad!
El signo de principio de interrogación se ha de colocar donde empiece la pregunta o el sentido admirativo, aunque allí no comience el período:
Dígame, señora ¿Qué hora es?            Ariela, ¡Qué sorpresa!
Hay cláusulas que son al par interrogativas  y admirativas. En ellas habrá de ponerse un signo de admiración al principio y uno de interrogación al fin, o viceversa:
¿Qué persecución es ésta, Dios mío!
         Para separar frases se habla de punto y seguido. Para separar párrafos, punto y aparte. Para indicar el final del texto, punto final.

         Silabeo
La división de las palabras en sílabas es, en general, igual a la del portugués:
a-la, ca-sa, sir-vien-ta, sue-ño, flo-tar, ex-tra-ñar, ex-qui-si-to.

Las únicas dificultades, para un brasileño, residen en los casos de letras dobles (que son indivisibles):

Gui-ta-rra, te-rri-ble, tie-rra, o-lla, ca-lle, sen-ci-llo.


Practica
Ejercicio de lectura y silabeo

Leer en voz alta las siguientes palabras y separar ortográficamente las sílabas:
Aire, callado, saltar, exquisito, sublime, amable, gorra, nosotros, lluvia, jarabe, reyes, vuelo, posible pingüino, inmutable,  paraguayo, sello, zapato, abril.


Saludos y Despedidas

Forma de saludo 
Posibles respuestas
        ·        ¡Buenas!                   
             ·  Bien.
        ·        ¡Buenos días!
             · Muy bien.
        ·        ¡Buenas tardes!
             ·  Excelente
        ·        ¡Buenas noches!
             · Estupendamente.
        ·        ¡Hola!
             ·  Regular.
        ·        ¡Hola! ¿Qué tal?
             · Mal.
        ·        ¿Qué hay?
             ·  Fatal.
        ·        ¿Cómo estás?

        ·        ¿Cómo está usted?

        ·        ¿Cómo estamos?

        ·        ¿Cómo estáis?

                                     

   Formas de despedidas


• ¡Adiós!                 
• ¡Hasta luego!
• ¡Hasta pronto!
• ¡Chau!
• ¡Hasta otro día!
• ¡Hasta la vista!

Despedidas para viajes


• ¡Feliz viaje, hasta pronto!
• ¡Adiós y... buen viaje!
• ¡Hasta la vuelta!

Formas de agradecimiento            Posibles respuestas

   • Gracias.                                    • De nada.
   • Muchas gracias.                        • A usted.
   • Gracias por todo.                       • No hay de qué.
   • Usted es muy amable.               • Gracias a usted.
   • Perdone la molestia.                  • ¡Por favor, no es nada!

Presentaciones: Diálogo


En la fábrica:


Alberto: ¡Hola! ¿Qué tal? Yo me llamo Alberto y trabajo en el                                 departamento de ventas, y tú ¿Quién eres?

Miguel: Mucho gusto. Me llamo Miguel y trabajo en el                                           departamento de mantenimiento.

Alberto: Es un placer. ¿De dónde eres?

Miguel: De Brasil. Soy brasileño. ¿Y tú?

Alberto: !Qué bien, de Brasil! Es un país muy hermoso y muy                              grande. Pues yo soy de Bolivia.

Miguel: ¿Ah, sí?! Bolivia es un país de enormes riquezas naturales.

Alberto: Sí, es una tierra maravillosa. Bueno… ¡Qué tengas un                            buen día Miguel!

Miguel: ¡Gracias, a ti también Alberto!  
      

      Sobre el Texto

1-   Responde a las preguntas según el texto:

a)          ¿Qué le dice Alberto a Miguel?

b)         ¿Qué contesta Miguel?

c)      ¿De dónde son Alberto y Miguel?

d)     ¿Qué dice Alberto de Brasil?

Practica Oralmente


Observa las formas de presentación y practica con tus compañeros.

Formas de Presentación       Posibles respuestas
           ·      Te presento…
                              ·  Mucho gusto,
           ·        Me llamo
                              ·  Mucho placer,
           ·        Mi nombre es
                              ·  Encantado/Encantada,
           ·        Soy
                              ·  Es un placer,
           ·        Éste es…/Ésta es…
                              ·  El gusto es mío.